“学了一年汉语”と“来中国一年了”

“学了一年汉语”と“来中国一年了”

前者は一年間中国語を勉強した(いまはしていない)、後者は中国に来て一年になる(まだ中国に居続ける)という動作の終了または継続にニュアンスの違いがある。
“学了一年汉语了”とすれば、中国語勉強して一年になる、という意味になる。

○始まりから結束までの時間
“V了+时量+(的)N”
○動作の開始から現在まで(続いている)
“VN+时量+了”

この状況を中国語で言ってください。
①昨日私たちは彼の家に行った。車で2時間かかった。
②車の中で待ち、もう2時間になるが、まだ発車しない。
③午後彼はバスケをしに行った。6時から8時までバスケをした。
④今は4月。彼が帰国したのは去年の7月。
⑤彼は10時に起床した。今は10時半。まだ朝食は食べていない。
⑥かれは昨日10時に寝た。今朝6時に起床した。
⑦三年前に彼と知り合った。
⑧彼は20歳からドラマを撮り始めた。60歳になって撮るのをやめた。

参考解答
①昨天我们去他家坐了两个小时车。
②我们等车等了两个小时了,车还没开。
③下午他打了两个小时篮球。
④他回国九个月了。
⑤他起床半个小时了,还没吃早饭。
⑥他睡了七个小时。
⑦我认识他三年了。
⑧他怕了四十年的电视剧。